Независимо от того, приехали вы провести деловые переговоры или планируете начать бизнес в Австрии, хотите устроиться на работу или поступить в университет, вам следует знать базовые правила австрийского этикета.

Итак, начнем. Первым правилом является так называемая «воспитанность ». Здравствуйте , до свидания , спасибо и пожалуйста являются самыми часто употребляемыми словами в Австрии. И если вы не уверены, поздоровались ли уже со своим коллегой, то догоните его и поздоровайтесь еще раз на всякий случай. Потому что для австрийца нет ничего хуже, чем несоблюдение этого банального этикета дружелюбия. «Здравствуйте-пожалуйста-спасибо-до свидания» употребляются всегда и везде и проговариваются как мантра. Сократим для практичности до „ЗПСД“.

В Австрии профессии продавца, водителя такси или официанта являются серьезными профессиями, которыми гордятся и которые практикуют на протяжении всей жизни. Поэтому по приходу в гости к пышным, румяным булкам в одну из австрийских пекарен сразу же выстреливайте в адрес продавца: «ЗПСД»! И даже если вы уже говорите по-немецки, как Гете, в Австрии вам все равно придется изучить немецкий язык австрийской обыденности заново. Поэтому, не «гутен таг», а «грюс гот!» (Grüß Gott!), не «хало», а «сэрвус» (Servus) и не «тчюс», а «папá» (baba!)! Не пугайтесь: выйдя за грани обыденного смол-толка и обсуждения еды, вы снова окажетесь в привычном пространстве «немецкого» немецкого со сладким австрийским привкусом – по крайней мере, в городе. Я думаю, важнейшее правило употребления «ЗПСД» вы уже усвоили.

Особенности австрийских мужчин

Но не будем путать «воспитанность» с «галантностью». Милые дамы, австрийский «джентльмен» может, заходя в кафе, улыбнуться вам, поздороваться, а при выходе вы поймаете дверь носом, напрасно полагая, что этот сэр придержит ее для вас. А встретив соседа в вашем доме без лифта, вы будете корчиться, краснеть и тащить свой чемодан через все ступеньки, пока ваш милый сосед будет развлекать вас веселым разговором. Ну а если вы решили пойти с ним на свидание, то будьте готовы сами оплатить свой ужин.

Но не все так плохо! В Австрии все еще имеются истинные джентльмены, которые придержат дверь для дамы, помогут ей снять и надеть пальто и оплатят совместный ужин. Найдя такого мужчину, стоит ценить, лелеять и беречь его! Как альтернативный вариант можно самой воспитывать из своего партнера джентльмена.

Как пригласить австрийку на ужин?

Дорогие мужчины, когда вы приглашаете австрийку на ужин, не торопитесь совать свою кредитную карту официанту! Сначала спросите вашу спутницу, позволит ли она вам ее пригласить, ведь в ней сейчас борются два очень сильных чувства австрийской женщины: с одной стороны, обязательная необходимость продемонстрировать свою независимость и самостоятельность, с другой – практичность и экономность. Также не удивляйтесь, если ваш гость попросит официанта завернуть остатки недоеденного шницеля с собой. В Австрии это нормально, тем более что многие блюда австрийской кухни на следующий день становятся еще вкуснее.

Следует ли оставлять чаевые в Австрии?

Господину официанту или господину таксисту стоит оставлять немного больше денег, чем от вас требует счет. Так, если в кафе официант оглашает цену выпитого вами кофе в 2 евро и 60 центов, стоит предложить 3 евро, тем самым округлив сумму. А оплачивая поездку на такси за 13 евро, порадуйте таксиста, огласив вашу цену – 15 евро. Это может звучать так:

Таксист: «Macht 13 Euro».

Вы: «Fünfzehn» .

Ваша взяла! И, конечно, не забываем о «ЗПСД»!

Следите за продолжением увлекательной темы об австрийском повседневном этикете и до новых встреч!

Екатерина Макарова (Mag. pth.) — cпециалист в области межкультурного общения, адаптации и развития личности в новой культурно-географической среде. Оказывает консультации с целью скорейшей и успешной адаптации в Австрии и России.

Московский гуманитарный университет

Реферат

по

международному протоколу и деловой этике

«Национальные особенности делового этикета в Германии и Австрии»

Выполнила: Абросимова Анна, студентка 3 курса

факультета международных отношений,

специальность «Международные отношения»,

группа МО-301

Принял: Загайнов Юрий Георгиевич,

Доцент

Москва, 2010

Введение

В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи общения и деловой этики. И хотя в мире постепенно складывается определенный стандарт деловых контактов, существуют заметные различия в степени открытости, самостоятельности, мере их ответственности. Последнее обстоятельство имеет серьезное значение для оценки представителей многих организаций из стран с переходной экономикой, со слабо развитыми товарными отношениями.

Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее, национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях.

Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.

Более подробно в данной работе хотелось бы остановиться на рассмотрении вопроса делового общения и этикета двух немецкоговорящих стран – Германии и Австрии, т. к. несмотря на кажущееся отсутствие каких-то очевидных трудностей и проблем в общении, существуют некоторые тонкости, которые нужно учитывать.

Германия

Иностранцы, как правило, видят немцев в их общественном проявлении и никогда – в личном. Немцы убеждены, что жизнь делится на две части: публичную и частную. Публичная жизнь включает в себя работу, политику, бизнес, бюрократию. А личная жизнь – это семья, друзья, хобби и отдых. Поэтому, что уместно в одной жизни, недопустимо в другой. И часто получается, что на людях – показная благопристойность, а дома – всевозможные чудачества.

Формальные правила этикета в Германии очень просты. Принятой формой обращения в Германии является «вы». Немец никогда не обратится, особенно к малознакомому человеку, на «ты». При первом знакомстве к собеседнику принято обращаться «герр» и «фрау» с добавлением фамилии. Позднее, если у вас обнаружатся общие интересы или общие знакомые, к вам обратятся по имени и фамилии. И только по прошествии месяцев или лет возможно обращение на «ты». Но нужно быть готовым к тому, что немцы очень неохотно переходя на дружескую ногу. Это свидетельство их вечной серьезности, в том числе, и в дружбе. Немцы предпочитают делать все не спеша, постепенно. В молодежной среде принято обращаться на «ты».

Четкое деление на личное и публичное является залогом того, что в личной, частной жизни немцы открыты и искренни. Немцы не слишком любезны в общении, так как считают это ненужным изыском, с иностранцами держатся довольно замкнуто и не спешат сближаться с незнакомыми людьми, но если вам удалось перейти с немцем на «ты», значит теперь вы друзья.

В официальном обращении в Германии принято называть титул каждого, к кому вы обращаетесь. Если звание человека вам неизвестно, то можно использовать слово «доктор» (например, «герр» доктор), поскольку оно применимо почти к каждому образованному человеку.

К замужней даме обращаются по титулу мужа – например, фрау доктор или просто милостивая государыня – гнедиге фрау. К девушкам обращаются гнедигес фройляйн, потому что просто фройляйн называют только продавщиц и официанток.

Немцы пожимают друг другу руки при каждом удобном случае, рукопожатие – обязательный элемент их жизни. Руки принято пожимать при встречах и расставаниях, при приезде и отъезде, в знак согласия и несогласия тоже. В знак дружеского расположения руку удерживают, как можно дольше. Отвечая на телефонный звонок, немец обычно называет свое имя – это устная замена рукопожатию.

Здороваясь и прощаясь, немцы пожимают друг другу руки. Целоваться при встрече не принято.

Немцы относятся к жизни с невероятной серьезностью, поэтому весьма неодобрительно отмечают любые проявления легкомыслия, всякие случайности и неожиданности. По этой же причине все их разговоры серьезны и значительны: они с наслаждением обсуждают всяческие проблемы, болезни, стрессы, перегрузки на работе и другие животрепещущие темы.

На вопрос - «как поживаете?», в Германии принято отвечать обстоятельно, не упуская ни одной детали, подробно рассказывать о своих проблемах дома и на работе, о здоровье, детях и так далее. Если вы не хотите выслушивать подобные отчеты, не задавайте такие вопросы.

В Германии считается абсолютно недопустимым словесное оскорбление другого человека. Это, как правило, приводит к разрыву отношений.

По своей природе немцы просто не в состоянии просить неправду или ошибку. Их непоколебимая уверенность в своем праве вмешиваться во все, делает их непримиримыми к чужому мнению, если оно отличается от их собственного. И о своем несогласии, немец заявит сразу, причем, может сделать замечание, не очень выбирая форму изложения.

Для немецкого этикета характерна пунктуальность и четкость. О встречах принято договариваться заранее, о невозможности прийти или возможном опоздании необходимо предупреждать с извинениями. К незапланированным предложениям и экспромтам они относятся критически. По их мнению, так поступают люди несерьезные и ненадежные.

Если вас пригласили в гости или на ужин в ресторан, будет хорошим тоном прийти с подарком. Это могут быть цветы для дамы или различные сувениры. Приглашение домой в Германии считается знаком особого уважения.

В ресторане по приходу принято приветствовать всех, находящихся около вас людей, даже незнакомых, пожеланием приятного аппетита. При расчете в ресторане нужно добавить 15% к счету в качестве чаевых. Если вы расплачиваетесь наличными, то забирать из сдачи принято только банкноты, а монеты остаются официанту.

Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, педантичностью, скептичностью, серьезностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путем обмена письмами с предложением о сотрудничестве. Для установления деловых отношений можно использовать принятую в Германии практику сотрудничества через агентские и посреднические фирмы.

Время предстоящей встречи можно определить по телефону. Все обещания, данные по телефону, как правило, выполняются.

Немецкие служащие достаточно строго относятся к выбору одежды. Основной вид одежды - строгий костюм. К любому костюму не следует одевать светлые ботинки.

Переговоры ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Церемония представления и знакомства соответствует международным стандартам: рукопожатие и обмен визитными карточками.

Немцы предпочитают те переговоры, в которых они с достаточной очевидностью видят возможность нахождения решения. Они очень тщательно готовятся к переговорам и прорабатывают свою позицию. В ходе переговоров они любят обсуждать вопросы последовательно один за другим.

При заключении сделки немцы будут настаивать на жестком соблюдении принятых решений, а также на уплате штрафов в случае их невыполнения. Они потребуют значительного гарантийного периода на поставляемый им товар, а также залога на случай поставки недоброкачественного товара. Сами немцы взятые на себя обязательства выполняют неукоснительно.

Немецкая аккуратность и рациональность часто переходит в педантичность. По нашим российским стандартам иногда это может выглядеть просто оскорбительно. Например, немецкий партнер, выходя из кабинета, может закрыть на ключ телефонный аппарат или ксерокс. Даже если ваши отношения вполне дружеские, немец в вашем присутствии спокойно съест свои бутерброды, захваченные из дома, а вам не предложит. В ресторане он будет ожидать, что вы заплатите за себя. Это нельзя считать проявлением неуважения, это просто другое воспитание и другие традиции.

Во время переговоров немцы ведут себя достаточно жестко. Они предоставляют для переговоров отличные условия: помещение, технику, оборудование. В ходе переговоров они довольно профессиональны и официальны.

Если в перерыве переговоров вас пригласили в ресторан, то не забудьте, что счета оплачиваются раздельно: приглашающим и приглашенным. За столом следует пить, когда хозяин произнесет «прозит» или «прост». За столом не следует говорить о политике.

Австрия

Несмотря на видимую высокомерность, австрийцы – гостеприимный народ; они легко идут на контакт и всегда готовы помочь в трудностях. Отличительные черты австрийцев, сближающие их с немцами, – безупречная вежливость и пунктуальность. В то же время, они веселые, общительные, любят хорошо поесть, выпить и поболтать.

Общение

В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении. «Социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.

Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.

Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо пожимать, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.

При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.

При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? (Как дела?) австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.

Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.

Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

Опоздания на совещания

У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать, как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются только на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе

Разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:

"Das ist falsch...",

"Das können Sie gar nicht wissen...",

"Passen Sie mal auf!"

(" Это ошибочно... "," Вы вовсе не можете знать это... "," Слушайте! ").

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.

Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.

Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen…, sehr geehrte Herren ... (Глубокоуважаемая госпожа...; глубокоуважаемые госпожи …, глубокоуважаемые господа...), (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ... (Добрый день, господин).

Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ..." ("я хотел бы просить Вас..."), предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" ("я прошу Вас") и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной!

Особенности национальной кухни в Германии и Австрии

Немцам и австрийцам можно смело предложить все блюда из овощей, свинины, птицы, дичи, телятины, говядины и рыбы. Особенно ценятся овощи в отварном виде. Гарниры - цветная капуста, стручки фасоли, морковь, краснокочанная капуста, вареные горох и бобы, отварной картофель, который частично заменяет хлеб.

Холодные блюда и закуски - бутерброды с маслом, сыром, колбасой, сырковой массой, рыбой и т. п., салаты из овощей, ветчина, колбасные изделия, шпроты, сардины, блюда из сельди с различными соусами, мясные и рыбные салаты, заправленные майонезом.

Первые блюда - бульоны с яйцом, клецками, рисом и помидорами, суп-лапша, суп-пюре из гороха, цветной капусты, кур и дичи, иногда хлебный, пивной супы.

Вторые блюда - свинина, куры, отварные овощи, особенно картофель.

Десерт - взбитые сливки, кремы, желе, муссы, кондитерские изделия с заварным и масляным кремом, фрукты в сиропах.

Горячие напитки - их принято подавать после обеда и ужина: натуральный кофе, кофе с молоком или кофе со сливками.

Чай в наше время приобрел в Германии большую популярность. Популярнейший напиток - пиво.

Литература

Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений. М.: Финансы и статистика, 2002.

Кановская М. «Этикет». М.: АСТ, 2007.

Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Учебник - Этика деловых отношений. М.: ИНФРА-М 2002.

Максимовский М. Этикет делового человека М., 1994.

Интернет-источники

Статья «Национальные особенности делового общения. Германия» портала «Всё о деловом этикете»

Статья «Особенности национальной кухни (гости из Германии)» портала «Мир этикета»

http://www.etiquette.ru/modern/guest/155.shtml

Статья «Этикет в Германии» интернет-журнала «Новый статус»

Статья «Национальные особенности Австрии»

http://www.justreal.ru/countries/Austria/nac/

Общение

Дистанция. В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении – «социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.
Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Подарки и цветы

Цветы в Австрии продают только четного количества. Наши приметы австрийцам неведомы. Поэтому, получив четное количество цветок в подарок, не удивляйтесь – здесь так принято. Букеты тоже продают «четные». Если для вас все-таки принципиально количество цветов в букете, покупайте цветы большими партиями – после первого десятка, по этой же примете, количество – четное или нет – уже не имеет значения.
Желтый цвет цветов, в отличие опять-таки от нашей, символизирует в австрийской культуре не разлуку и прочие печальные вещи – а богатство, благосостояние и процветание. Поэтому, если желаете тому, кому дарите процветания – купите ему букет желтых роз, он обрадуется.

Подарки коллегам. В Австрии кроме всего прочего принято дарить Gutschein (товарный купон или просто документ, подтверждающий наличие на активе предъявителя определенной суммы, на которую он может бесплатно получить товар. Он изготавливается самими фирмами и часто выглядит как банкнота). Они бывают на что угодно – выходные в отеле с термальными водами, покупка телевизора или просто поход в ресторан. Каждый магазин и каждая фирма услуг предлагает гутшайны к различным праздникам на свои услуги.

Подарки на свадьбу. В Австрии вам не придется ломать голову над тем, что же подарить на свадьбу, куда вас пригласили. Потому что тут распространена традиция так называемых «свадебных списков» - Hochzeitsliste. Список составляется молодоженами в одном из магазинов города, в него они вносится перечень того, чего им хотелось бы получить в подарок (обычно из ассортимента этого магазина). Вы просто заранее приходите в магазин, требуете Hochzeitsliste и выбираете из списка подарки, которые вам по карману. Вы можете оставить подарки с соответсвенно надписанной карточкой тут же, в магазине и сотрудники доставят их вместе с остальными презентами прямо брачующимся.

Еще один повод, когда в Австрии дарят подарки – увольнение. Если кто-то из сотрудников покидает фирму, иногда даже устраиваются прощальные вечеринки. По такому случаю принято дарить надписанные открытки к этой оказии. Они продаются в книжных магазинах или в киосках с прессой и опознаются по надписи „Abschied“ во всевозможных вариациях на них.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.
Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо ПОЖИМАТЬ, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.
При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.
При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.
Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.
Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

«Деловые обеды и ужины». Меню и выбор места определяет приглашающая сторона. О делах говорить до того, как что-то уже съедено, не принято. Поэтому к обсуждению дел приступают после закусок или основного блюда (если закуски не заказывались).

Опоздания на совещания. У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются ТОЛЬКО на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как то, что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе: разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:
"Das ist falsch...",
"Das können Sie gar nicht wissen...",
"Passen Sie mal auf!"

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.
Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.
Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren ... (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ...).
Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ...", предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной! Круговые письма – их рассылка в рабочее время не приветствуется. В частное – тоже. Мало кто обрадуется, получив от вас очередное сообщение с указанием «переслать дальше».
При ответе не посылайте адресату его текст еще раз – это невежливо.
Массовые рассылки. Если вы посылаете одно и то же письмо нескольким адресатам одновременно, позаботьтесь о том, чтобы адреса прочих абонентов были невидимы получателю.
При написании делового письма обратите внимание, чтобы внизу появилась ваша «визитка». У получателя должна быть возможность перезвонить вам. Необходимые данные: имя, позиция в фирме, телефонный номер. Остальное – по желанию, но следите, чтобы электронная подпись не была слишком длинной и громоздкой.
Важно своевременно ответить на письмо. Правила этикета таковы – самое раннее ответить необходимо час спустя после получения письма, самое позднее – через 24 часа.
Необходимость этикета – сообщать в письме, если вы посылаете еще и приложение.

Приветствие в e-mail. То, что хорошо воспринимается в англоязычных странах, может показаться невежливым в Австрии. Речь – о приветствиях типа „Hi“. Приветствие должно быть вежливым (слишком фамильярные обращения вроде описанного выше могут быть расценены как невежливость). Также постарайтесь избегать в электронной почте старо-австрийских формулировок вежливости: „mit vorzüglicher Hochachtung“, например. То, что смотрится уместным в «бумажной» почте, недопустимо в электронной.
В дружеских письмах допускаются сокращения вроде mfg или cu, но в деловой переписке такие сокращения – абсолютное табу!

Ресторан, отель

Оставлять мобильный телефон включенным в ресторане, особенно во время деловых обедов – считается неприличным.
Чаевые. В ресторане чаевые дают, включая их в сумму оплаты, а не оставляя на столе, как это принято, например, в Америке. Поэтому, получив счет, прибавьте к этой сумме ваши чаевые и потом расплачивайтесь, назвав «итоговую» сумму, в которую вы включили чаевые.
В отеле, если вы решили давать чаевые, действуют такие общие правила: мальчикам, помогающим поднести чемоданы можно дать по 50 центов, горничная получает чаевые не ниже чем около 3 евро в неделю.


Говоря про традиции Австрии, следует знать, что в основе культуры страны лежит причудливое переплетение многих европейских культур. Ее коренным жителям присуща великолепная способность получать наслаждение от жизни, что отразилось на радушии и гостеприимстве по отношению к гостям и туристам.

Как и в большинстве европейских стран, австрийцы приветствуют друг друга рукопожатием. Если встречаются друзья, то к рукопожатию может добавиться поцелуй в обе щеки. Но эта особенность приветствия характерна больше для южан, северяне более сдержанны в проявлении эмоций. При каждой повторной встрече принято снова здороваться, даже если люди виделись всего несколько часов назад. Уйти из гостей и не попрощаться со всеми присутствующими — значит обидеть людей. Австрийцы свято чтут традиции и стараются соблюдать их.Люди преклонного возраста очень обходительны с женщинами, при каждой встрече с ними выражают свое почтение и целуют руки. Молодежь приветствует друг друга обычным образом, но и она не прочь блеснуть знанием манер при случае.

Если австриец приглашен в гости, то он сначала озаботится поиском подарка для хозяев дома: для женщины он купит цветы (в Австрии принято дарить четное количество цветов), а хозяину дома — бутылочку хорошего вина. За столом не принято говорить о делах, личных проблемах или семье. Также под негласным запретом разговоры о политике и религии. Но после общего застолья в уединенном месте можно побеседовать на любые темы.Местные жители не любят пустые диалоги на всякие отвлеченные темы, они ценят свое и чужое время и предпочитают не тратить его на ненужные разговоры. Также не приветствуется если собеседник при разговоре не смотрит в глаза — это признак неуважения и неискренности.

Австрийцы идут с подарками в гости

Отношение к дому и одежде

Во многих домах Австрии принято снимать обувь (в отличие от многих европейских стран). Хозяева предложат вам мягкие войлочные тапочки или шлепанцы.

У австрийцев трепетное отношение к собственному дому, они даже называют его второй кожей. Им приносит удовольствие заниматься домом, вкладывая в его обустройство много сил, средств и времени.

Отношение к одежде довольно демократичное. Предпочтение отдается практичной одежде. Соответствие моде для австрийцев — не главное. Важно, чтобы одежда была чистой и опрятной. Обувь должна быть вычищенной до блеска. По праздникам австрийцы надевают национальные костюмы или обычную одежду с элементами народного стиля. Причем уважают народные костюмы не только своей страны, но и других тоже.

Праздники и досуг

В Новый год в Австрии по традиции, принятой во всем мире, все члены семьи собираются за праздничным столом, а детям дарятся подарки. Принято поздравлять абсолютно незнакомых людей на улицах, дарить им мелкие сувениры с пожеланиями добра и счастья.Очень интересны факты относительно празднования Дня Рождения. В Австрии принято поздравлять заранее, но если опоздать с поздравлениями, то нужно обязательно поинтересоваться, ел ли сегодня именинник квашеную капусту. Квашеная капуста — это повседневная еда для австрийца, и если ее уже едят, это означает, что праздник прошел и поздравления запоздали.

Любимым местом проведения досуга для местных являются кофейни. Каждый житель знает историю возникновения кофейных домов в своей стране. В конце XVII века запорожскому казаку Юрию Кульчицкому, отличившемуся в боях за оборону Вены, были подарены мешки с кофейными зернами. Эти мешки были брошены спешно сбежавшими турками. Согласно поверьям, именно Кульчицкий стал основателем «кофейной» традиции в Австрии, основав первый австрийский кофейный дом. Кофейни стали излюбленным местом проведения досуга среди австрийской богемы, в них стали собираться литераторы, поэты, артисты и музыканты. Именно поэтому кофейни среди местных жителей являются своего рода культурными домами.

Кухня Австрии

Национальная кухня Австрийской республики — это чудная смесь кулинарных рецептов Венгрии, Италии, Испании и даже Турции. Все знают самое популярное национальное блюдо — венский шницель, который подают с салатом из свежих овощей. Также известны знаменитые жаркое и суп из кореньев и овощей. Австрийскую кухню часто называют Венской кухней, чтобы подчеркнуть значимость своей столицы, которую очень любят.В разных регионах страны свои кулинарные предпочтения. В долине Дуная любят свежие овощи и зелень, а великолепные десерты славятся на всю страну. В горных регионах, напротив, пища не такая изысканная и проста в приготовлении. Кухня Нижней Австрии отличается разнообразием овощей и фруктов, а в граничащем с Венгрией плодородном Бургенланде изобилие блюд из рыбы с добавлением паприки. Западная Штирия славится своим тушеным мясом с пряностями. На городских ежегодных ярмарках проводится презентация кулинарных шедевров, где каждый желающий может попробовать блюда национальной кухни.

Свадебные традиции

К свадебному торжеству австрийцы подходят очень щепетильно и начинают готовиться к нему за много месяцев вперед. Австрийская республика — страна крайне религиозная, и главным действием на бракосочетании является венчание.

Несколько интересных фактов относительно обычаев австрийской свадьбы:

  • май считается самым благоприятным месяцем для бракосочетания;
  • декабрь считают неудачным месяцем для свадеб;
  • цвет свадебного платья только белый;
  • молодожены сами заказывают себе подарки, список отдается в самый крупный магазин, а гостям сообщается адрес магазина;
  • нет традиционного тамады — его роль исполняют друзья жениха;
  • обычай похищать невесту соблюдается неукоснительно, выкуп невесты сопровождается шумно, даже слегка помпезно;
  • принято сажать в день свадьбы дерево в городских садах, уже есть целые «свадебные рощи».

Австрия — замечательная страна, в которой гармонично уживаются старомодные традиции и современные веяния моды. Удивляет уважительное отношение австрийцев ко всему, что было создано предками, и в первую очередь это обычаи и традиции этой страны.

👁 6.7k (36 за неделю) Приблизительное время на прочтение статьи: 3 мин.

Австрия - одна из немногих стран, на территории которой на протяжении веков переплетались культурные традиции и обычаи многих народов, населявших эти места. Старинные обряды, касающиеся повседневной жизни, праздников, одежды, кухни, проведения свадебных мероприятий, встречи Нового года у австрийцев единственные в своем роде, уникальны и очень самобытны.

Национальные обряды австрийцев

На первый взгляд, местные жители могут показаться путешественнику несколько отстраненными и даже высокомерными, но это лишь внешнее проявление. В действительности, австрийцы очень дружелюбны, гостеприимны и радушны, при этом чтят свои традиции и терпимо относятся к обычаям других стран.
Обычаи в каждой из земель могут отличаться, например в Нижней Австрии у юношей принято выражать свои чувства своеобразным способом: во двор к потенциальной невесте забрасывают соломенную косу, украшенную цветами и лентами. Такой знак говорит о том, что девушкой заинтересовались и скоро можно ждать сватовства.
С размахом австрийцы отмечают религиозные торжества , особенно почитаемы здесь Пасха и Рождество, празднование которых проходит за общим столом, где собирается вся семья. Взрослые щедры на сюрпризы и сладости, а дети никогда не остаются без подарков. Жив на территории Австрии обычай освещать в церкви продукты, в том числе соль, хлеб, мясо, яйца и даже хрен.
На День рождения именинник и гости могут гулять несколько дней, поэтому здесь принято поздравлять виновника торжества заранее . Считается признаком дурного тона бедно накрыть стол, обычно от обилия блюд разбегаются глаза и можно сидеть за праздничным столом сколь угодно долго, не боясь поставить хозяина в неловкое положение.

Кофейные и винные обычаи

Австрийцы обожают посиделки за чашечкой кофе или бокалом хорошего вина. Культура пития в этой стране развита как нигде и является неотъемлемой частью досуга местных жителей. Посещение кофейных домов, где вам предложат невероятное разнообразие ароматного и насыщенного напитка, является показательным и непременно будет предложено любому туристу как возможность продемонстрировать гастрономическое богатство страны. Первые «кофехаузы» появились благодаря запорожскому казаку Кульчицкому, который преподнес австрийцам мешки с зернами кофе, оставленными при отступлении турками, в качестве подарка. Веками кофейни были излюбленным местом встречи знаменитых музыкантов, поэтов, литераторов и других деятелей искусства, которые превратили такие встречи в некое подобие культурных клубов, где обсуждались последние события политической и общественной жизни Австрии. Сегодня уютные и стильные кафе - место, где можно гарантированно пообщаться в спокойной обстановке, приятно провести время в окружении тишины и умиротворения. Заведения «Хойригер», или винные кабачки, предлагают дегустацию вин со всего мира, хотя особенно ценятся местные сорта, которыми австрийцы очень гордятся, считая их наиболее изысканными.

Традиции национальной одежды

Невозможно не заметить, насколько жители Австрии умеют красиво одеваться. Наряду с дорогими и модными брендами, которые можно приобрести повсеместно, австрийцы очень любят носить традиционный костюм «Trachten» , отличающийся особой элегантностью и наличием множества дополнительных аксессуаров. Увидеть в толпе одетых в классические народные одеяния мужчин и женщин - не такая уж редкость, даже если платье, блузки, рубашки и брюки являются лишь очень удачной стилизацией под старину. Особенно пышно австрийцы наряжаются на праздники - элегантные яркие кофты с роскошными рукавами, серые жилетки с классической зеленой вышивкой, лентами и цветами поражают своим разнообразием, считаются показателем утонченного вкуса и подчеркивают индивидуальность каждого человека.

Австрийский этикет

Большинство людей очень улыбчивы и не прочь пошутить, в том числе и над собой. При встрече австрийцы обмениваются крепкими рукопожатиями, два раза целуются и здороваются фразой, которая переводится как «Бог в помощь». Если даже вы встречаетесь несколько раз за один день, приветствие необходимо. При входе в кафе или ресторан принято засвидетельствовать свое почтение всем присутствующим, а уйти не попрощавшись, значит, нанести обиду своим собеседникам. Пожилые австрийцы при встрече с женщиной произносят «целую руку», но делать это совсем не обязательно. Женщинам принято открывать двери, перед дамами снимают шляпу или хотя бы дотрагиваются до нее. Называть человека по имени можно только в кругу семьи, в общественных местах используется стандартное «Herr» к мужчине и «Frau» к женщине. Если вас пригласили на обед, хозяйке дома можно презентовать небольшой сувенир или букет цветов (обязательно с четным количеством). За столом не принято громко разговаривать или обсуждать темы политики, денег, бизнеса, частной жизни. Все серьезные беседы начинаются после трапезы в непринужденной обстановке.

Оценить!

Поставьте свою оценку!

10 0 1 1

Close